Путь:

Театр кукол им. А.К. Брахмана

Фигаро. События одного дня театральной компании Евгения Миронова

Фигаро«Откупори шампанского бутылку, Иль перечти Женитьбу Фигаро» завещал нам когда-то поэт А. С. Пушкин. Ультрамодный сегодня режиссер Кирилл Серебренников и известный актер Евгений Миронов, ставший недавно продюсером, решили совместить оба действа - перечесть пьесу Бомарше, делая свои пометочки на полях и откупорить бутылку шампанского, дабы закрепить союз распитием шипящей жидкости. В каком порядке совершались эти действия неизвестно, но первый блин новоиспеченной продюсерской компании Евгения Миронова под названием «Фигаро. События одного дня» получился довольно-таки любопытным зрелищем.

Начинается действие спектакля на широкой кровати, наверняка из модного мебельного салона Москвы. Фигаро (Евгений Миронов) и Сюзанна (Юлия Пересильд) обсуждают свою грядущую свадьбу и неоднозначные виды графа на невесту. Сменяют их на сцене пока ещё неопознанные родители Фигаро Марселина и Бартоло, готовящие коварный план по предотвращению свадьбы, а затем и граф, влекомый похотливыми желаниями к Сюзанне.

Фигаро

Евгений Миронов представил своего Фигаро глубокомыслящим, ироничным, грустно думающим о своём прошлом и не более весело о будущем. Его Фигаро больше напоминает политика, советника, служащего у графа, но никак не цирюльника, о котором мы вспоминаем лишь в сцене бритья графа где-то в середине спектакля. Любовь к Сюзане проявляется лишь в ревностном выслеживании её в саду, да и то, перебивается воспоминаниями о прошлой жизни. Этого Фигаро очень трудно понять, ибо слишком много в нём всего намешано, и, несмотря на то, что Миронов талантливо показал все грани своего персонажа, кто такой его герой и что ему надо в этой жизни понять удается с большим трудом.

Сюзанна, которую сыграла затесавшаяся среди звезд молодая актриса Юлия Пересильд, предстает перед нами этакой задорной хохотушкой, кокеткой, дружелюбной особой, кажущейся готовой изменить графу. Но в сценах её общения с женихом становится понятным, что кроме Фигаро девушке всё-таки никто не нужен.

Самым комичным оказался образ Марселины в исполнении Лии Ахеджаковой. Её реплики в суде, монологи о женской доле и мужской сущности - единственное, что безоговорочно будет в этом спектакле вызывать взрыв смеха и шквал аплодисментов.

Больше всех же порадовал Виталий Хаев. Он показывает одинаково отлично графа во всех ипостасях - и как главенствующее лицо в доме, и как ревнивого мужа, и как похотливого управленца, мечтающего затащить юную Сюзанну в постель. Ему даже не нужно писать каких-либо смешных монологов, он говорит самые обычные слова, но со своеобразной иронией, а местами даже и стебом.

События разворачиваются естественно в сегодняшнем дне, о чем свидетельствует евроремонт покоев графини и множество отсылов к современности в виде добавлений к тексту Бомарше, коими явились, например, красочные описания армейской службы, куда собираются отправить Керубино. Заканчивается этот рассказ об армии от лица Миронова словами «Есть такая работа - Родину защищать!». К этому можно добавить всеми любимый салат оливье, который превалировал на свадебном столе, жизнеописания Фигаро своей прошлой жизни, где он успел поработать журналистом и даже бухгалтером. Не обошлось и без модных нынче ругательств, правда, на этот раз их было решено смягчить и заменить на иностранное «fuck», которое, тем не менее, является чуть ли не ключевым словом спектакля.

ФигароГерои «Фигаро» играют на гитарах, Сюзанна даже на ударных отстукивает что-то похожее на рок. Сам же Фигаро время от времени играет на пианино и довольно-таки неплохо исполняет песни Сержа Гинзбурга. Хоть на этот раз Серебренников и обошёлся без пародии на Путина, но министр графа Базиль, делящий своё тело с мадам Маргаритой, местами до боли сильно напоминал госпожу Новодворскую.

Несмотря на все эти ухищрения, комедии как таковой не получилось, может потому что добавленный текст на современную тематику был по сути своей трагичен, хоть и звучал смешно, но смех этот - сквозь слёзы. А может просто не разыгрались ещё актеры, не прочувствовали в полной мере переписанную «Женитьбу Фигаро».

Впрочем, от этого и сам продюсер не отказывается, в одном из действий обращаясь от лица Фигаро к своим коллегам по сцене: «Спектакль играем один раз и возможности исправить потом что-то не будет. Критикам потом не объяснишь: сейчас сыро, со временем будет лучше». Пожалуй, соглашусь с Евгением Витальевичем, только я в свою очередь на совершенствование постановки понадеюсь.

Техника бурения скважин

ventil-otoplenie.com